山东专升本视频
当前位置: 首页 > 升本资讯

山东专升本英语考试翻译技巧

作者: admin        发布时间: 2018-11-08        浏览次数: 1400

英语翻译题是山东专升本考试中常见的一类题型,那么做这类型的题时有什么好的技巧呢?一般来讲英语翻译是有一定窍门的,大家要记住以下几点:

减词法。英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。

很多时候,为了有的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。考生在翻译这些句子时,为了符合英文表达的逻辑,就要有所删减或省略。

增词法。在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

语序变换。为了适应英文的修辞避免歧义,有时需要对原文的语序进行调整。

词类转换。英语语言的一个很重要的特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。

正反表达

正反表达翻译可以分为两种情况:(1)汉语从正面表达时,英语从反面表达。小编简称为“汉正英反”。(2)汉语从反面表达时,译文从正面表达。小编简称为“汉反英正”。

语态转换。语态分为被动语态和主动语态,汉语中主动语态出现频率较高,而与之相反,英语中被动语态的使用率较高。因此考生在翻译时,要注意语态之间的转换。

上一篇:山东专升本怎么轻松应对政治考试题型

下一篇:山东专升本考试容易犯哪些错误呢

金名专升本网络辅导学校

通过视频课程的学习,使同学们自学也能享受到优质的教育培训

收缩
  • 电话咨询

  • 0531-58567983